Los medios de comunicación el declive de la economía china cambiar completamente de vida-www.52cp.cn

Los medios de comunicación: el declive de la economía china cambia totalmente la vida de los medios de comunicación: "el matrimonio se desvanece" cambiar radicalmente la vida económica de los medios de comunicación de China, dice que hoy la opción de entrar en el matrimonio de chinos cada vez menos, este cambio tiene consecuencias de gran alcance para La vida económica y Social de China.Cada vez se casan menos significa disminución del número de recién nacidos, la vivienda, el gasto de consumo de los electrodomésticos y otros relacionados con la familia de China también puede disminuir, pero la necesidad de esos gastos, para impulsar el crecimiento económico.El New York Times de Estados Unidos el 11 de septiembre en el sitio web de matrimonio en el declive de China va a cambiar completamente el título de informes financieros y la familia ", 刘珍凤 (sonido) de 25 años de edad, casado, su vida en común en el matrimonio y la familia no puede ayudar.宋宗蓓 hija de la Señora Liu (sonido) ahora tiene 28 años de edad, ella eligió otro camino, y otros dos en Beijing ha alquilado un apartamento, ella ahora concentrarse en la carrera y el desarrollo reciente de ahorrar, no quiero casarme y tener hijos.Song: "para mí, en este momento, lo más importante es buscar el desarrollo personal".Ahora muchas empresas teniendo en cuenta la demanda existente en un solo grupo.Muchos fabricantes de joyas destinadas específicamente a las parejas no casadas, el lanzamiento de accesorios relativamente barato.Los fabricantes de electrodomésticos están a la venta en pequeñas cocinas, servicios de planificación de la familia a las empresas extranjeras que China también los huevos congelados de las mujeres (mujeres solteras están prohibidos en el territorio de China, la congelación de óvulos) propaganda tarde para tener hijos.Informó de que las causas principales de la disminución del número de matrimonios es el envejecimiento de la población China y gradualmente la política de un solo hijo estrictas han causado muchos problemas.Sin embargo, el matrimonio se desplomaron un factor positivo, el aumento de este número debido a la educación de las mujeres.La economía, la estructura de la población y de Sociología, los expertos dicen que la educación de las mujeres algunos de postergar el matrimonio, como es el desarrollo de la empresa y en la economía en firme, y la formación de un grupo de mujeres disfrutar más de los intereses de la comunidad, no creo que el matrimonio es La única vía para obtener una sensación de Seguridad.Zhang, Profesor de economía del desarrollo de la Academia Nacional de la Universidad de Pekín, dijo: "a causa de su educación, a un trabajo bien remunerado, por lo tanto desde el punto de vista económico pierde el matrimonio de motivación."Informó el año pasado, China tiene alrededor de 1200 millones de parejas, el número de registro de matrimonio y casarse en ese país durante ese año cayó por segundo año consecutivo.El año pasado un total de 380 millones de parejas divorciadas, el número de divorcios más que hace diez años a más del doble.La Sra. Liu objeto adecuado de acuerdo a su hija para casarse, pero aún la esperanza de que su hija pudiera encontrar un buen marido.Lau dijo: "Espero que su vida es feliz.Creo que tener un hogar más seguro ".La Sra. Liu actualmente soy soltera, ella con una paciente de determinación.Lau dijo que: "en el pasado muchas personas el amor es introducido a otros, ellos solo quieren vivir en compañía, rara vez alguien puede el amor libre.Hoy en día, muchas personas están en contra de esta vieja idea, con la esperanza de encontrar su objeto de casarse ".(información de referencia Fuente: acciones en red) [Bar] debate Sina

外媒:婚姻衰落彻底改变中国经济生活   美媒:“婚姻衰落”彻底改变中国经济生活   美媒称,如今选择走进婚姻殿堂的中国人越来越少了,这种变化给中国的经济及社会生活带来深远影响。结婚的人越来越少意味着新生儿数量下降,住房、家电及其他与家庭有关的消费开支也可能下降,但中国当前需要此类开支,以推动经济增长。   美国《纽约时报》网站9月11日以《婚姻在中国的衰落将彻底改变金融和家庭》为题报道称,刘珍凤(音)25岁时就结婚了,她在婚后陷入普通的家庭生活而无法自拔。刘女士的女儿宋宗蓓(音)现在已经28岁了,她选择了另一条路,与另外两人在北京合租了一套公寓,她现在集中精力发展事业并攒钱,近期还不想结婚生子。宋小姐说:“对我来说,在这个阶段,最重要的是谋求个人发展。”   现在已有很多企业考虑单身群体的需求。很多珠宝制造商专门针对未婚情侣推出相对廉价的饰品。家电制造商正在销售小型电饭煲,外国生育服务企业还向希望冷冻卵子的中国女性(单身女性被禁止在中国境内冷冻卵子)宣传晚要孩子。   报道称,造成结婚人数大幅下降的主要原因是中国人口逐步老龄化以及严苛的独生子女政策造成诸多遗留问题。不过结婚人数大幅下降也有积极因素,这缘于女性受教育人数的不断增加。经济学、人口结构学和社会学专家表示,有些受过教育的女性推迟结婚,为的是发展事业并在经济上站稳脚跟,进而形成了一个享受更多权益的女性群体,该群体不再认为结婚是获得安全感的唯一路径。   北京大学国家发展研究院的经济学教授张晓波说:“因为她们受过高等教育,从事高薪工作,因此从经济上讲就失去了结婚的动机。”   报道称,去年中国大约有1200万对情侣登记结婚,该国结婚人数当年已连续第二年下降。去年共有380万对夫妇离婚,离婚人数比十年前高出一倍多。   刘女士同意女儿等待合适的结婚对象,但仍希望女儿能找到如意郎君。刘女士说:“我希望她生活幸福。我认为有了家会更安全。”   刘女士本人目前单身,她下定了宁缺毋滥的决心。刘女士说:“过去很多人谈恋爱都是别人介绍的,他们只想搭伴儿过日子,很少有人能自由恋爱。如今很多人都反对这种旧观念,希望找到适合自己的结婚对象。”(来源:参考消息网) 进入【新浪财经股吧】讨论相关的主题文章: